Page 1 - 2.4.BIBLIOGRAFIA
P. 1
1

BIBLIOGRAFIA /
BIBLIOGRAPHY

Siglas y abreviaturas: Obras diversas
Ávila = Ávila, María Luisa, La sociedad hispano-musulmana al final del califato.
Aproximación a un estudio demográfico, Madrid: CSIC, 1985.
BA = Biblioteca de al-Andalus.
BAH = Bibliotheca Arabico-Hispana.
CNATE = Ciencias de la naturaleza en al-Andalus. Textos y estudios.
DAOA = Enciclopedia de al-Andalus. Diccionario de autores y obras andalusíes, tomo I
(A-Ibn B), dir. Jorge Lirola Delgado y José Miguel Puerta Vílchez, Sevilla, Granada:
Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía/Fundación El legado andalusí, 2003.
3
Dozy, Recherches = Dozy, Reinhart, Recherches sur l’histoire politique et littéraire de
l’Espagne, 3ª ed. revisada y aumentada, 2 vols., Leiden: Brill, 1881.
1
EI = Encyclopédie de l,Islam (primera edición).
2
EI = Encyclopédie de l,Islam (segunda edición).
3
EI = Encyclopédie de l,Islam (tercera edición).
EOBA = Estudios onomástico-biográficos de al-Andalus.
FAH = Fuentes Arabico-Hispanas.
From Baghdad to Barcelona = Casulleras, Josep y Samsó, Julio (eds.), From Baghdad to
Barcelona. Studies in the Islamic Exact Sciences in honour of Prof. Juan Vernet, Barcelona:
Instituto “Millás Vallicrosa” de Historia de la Ciencia Árabe-Universidad de Barcelona, 1996.
GAL y GAL, S = Brockelmann, Carl, Geschichte der Arabischen Litteratur, 2 vols. + 3
vols.: Supplementenbänden, 2ª ed., Leiden: E. J. Brill, 1943-49.
GAS = Sezgin, Fuat, Geschichte des Arabischen Schrifttums.
HAB = al-Bagdadi, Isma,il Basa, Hadiyyat al-,arifin, Asma, al-mu,allifin wa-atar al-
musannifin, 2 vols., Estambul, 1951.
Historia de España R. Menéndez Pidal: Lévi-Provençal, Évariste y Viguera, María Jesús.
Homenaje Fórneas = Homenaje al profesor José María Fórneas Besteiro, ed. C. Castillo
Castillo, 2 vols., Granada: Universidad de Granada, 1995.
IMB = al-Bagdadi, Isma,il Basa, Idah al-maknun fi l-dayl ,alà Kasf al-zunun ,an asma, al-
kutub wa-l-funun, 2 vols., Estambul, 1945-1947.
Marín = Marín, Manuela, “Nómina de sabios de al-Andalus”, en M. Marín (ed.), EOBA. I,
Madrid: CSIC, 1988, pp. 23-182.
Marín-Fierro = Marín, Manuela y Fierro, Maribel, Sabio y santos musulmanes de
Algeciras, Algeciras: Fundación Municipal de Cultura “José Luis Cano”, Excmo. Ayuntamiento
de Algeciras, 2004.
MK = Kahhala, ,Umar Rida, Mu,yam al-mu,allifin. Tarayim musannifi-l-kutub al-
,arabiyya, 15 vols., Beirut: Maktabat al-Mutanna, 1957-1961.
Monroe, Poetry: Monroe, James T., Hispano-Arabic poetry: a student anthology,
Berkeley-Los Ángeles: Univ. of California Press, 1974.
Penelas-Zanón = Penelas, Mayte y Zanón, Jesús, “Nómina de ulemas andalusíes de época
almohade”, EOBA. IX. Biografías almohades (I), Madrid-Granada: CSIC, 1999, pp. 11-222.
Pérès, Esplendor: Pérès, Henri, La poésie andalouse en arabe classique au XIe siècle, 2ª
ed., París: Libraire d'Amerique et d'Orient, 1953 (1ª ed., París, 1937); trad. Mercedes García-
Arenal, Esplendor de al-Andalus. La poesía andaluza en árabe clásico en el siglo XI. Sus
aspectos generales, sus principales temas y su valor documental, Madrid: Hiperión, 1990.
   1   2   3   4   5   6