Page 177 - 3. FIQH
P. 177
177
IA(BCh), 364; IA(C), 364.
527. M. b. Ah. b. ,Abdun; Ibn ,Abdun; al-Tuyibi al-Isbili/M. b. ,Aa. b. ,Abdun; al-Naja,i (ss.
V/XI-VI/XII).
2
González Palencia, Literatura, p. 291; GAL, SI, 662; GAS, VI, 59, nota 3; EI , I,
2
160; EI , III, 702-3 (F. Gabrieli); “Ibn ,Abdun al-Isbili”, BA, 1, 647-51, nº 200 [P.
Cano Ávila]; Thomas et al. (ed.), Christian-Muslim Relations: a bibliographical
history, vol. III, pp. 397-400 (Cristina de la Puente).
Obras:
527.1. al-Naza,ir.
- Ms. Ch. Beatty, Dublín, 4507 (microfilm en Ma,had al-majtutat al-musawwara,
Kuwait: Mansur/Kunnuh, p. 229, nº 1/1901).
527.2. Risala fi adab al-qada, wa-l-hisba/ fi l-qada, wa-l-hisba wa-l-muhtasib.
2
GAS, VI, 59; EI , III, 703; Chalmeta, El señor del zoco, pp. 415-23; Viguera, “Las
ideas políticas en al-Andalus”, p. 33; E. García, “Les traités de hisba andalous: un
exemple de matière médicale et botanique populaires”, Arabica 44/1 (1997), pp.
76-93; A. García Sanjuán, “Judíos y cristianos en la Sevilla almorávide: el
testimonio de Ibn ,Abdun”, en A. García Sanjuán (ed.), Evolución histórica y
poblamiento del territorio onubense durante la época andalusí (siglos VIII-XIII),
Huelva: Universidad de Huelva, 2003, pp. 57-84; Eduardo Escartín González,
Estudio económico sobre el ‘Tratado’ de Ibn Abdún: el vino y los gremios en al-
Andalus antes del siglo XII, Sevilla: Fundación El Monte, 2006; Chalmeta, El
zoco medieval, pp. 527-34; BA, 1, 647-51, nº 200/1.
- Ms. Biblioteca privada de Salé.
- Ms. Biblioteca privada de Mequínez.
- Ed. E. Lévi-Provençal, “Un document sur la vie urbaine et les corps de métiers à
e
Seville au début du XII siécle: Le traité d,Ibn ,Abdun”, JA CCXXIV (1934), pp.
177-299 (reseña de E. García Gómez en AA III (1935), pp. 457-8); 2ª ed.
corregida en Documents arabes inédits sur la vie sociale et économique en
Occident musulman au Moyen Age. Trois traités hispaniques de hisba, El Cairo,
Publications de l,Institut Français d,Archéologie Orientale de Cairo. Textes et
traductions d,auteurs orientaux, II (1955), pp. 1-66 (al-Munayyid, Dictionary, I,
28-9, nº 66).
- Trad. parcial G. Vajda, “À propos de la situation des Juifs et de Chrétiens à
Seville au début de XIIe siècle”, Revue des Études Juives XCIX (1935), pp. 127-
9.
- Trad. italiana F. Gabrieli, “Il trattato censorio di Ibn ,Abdun sul buon governo di
Siviglia (tradotto dall,arabo e annotato)”, Rendiconti dell,Acad. dei Lincei, ser. 6,
vol. XI (1936), pp. 878-935 (reseña de E. García Gómez en AA VI (1941), pp.
249-50).
- Trad. parcial (parte relativa al cadí) H. Bruno y M. Gaudefroy-Demombynes, Le
livre des magistratures d,el-Wancherisi, Rabat, 1937, pp. 59-61.
e
- Trad. E. Lévi-Provençal, Séville musulmane au début du XII siècle: le traité
d,Ibn ,Abdun, París, 1947 (Islam d,hier et d,aujourd,hui, vol. II).
- Trad. E. Lévi-Provençal y E. García Gómez, Sevilla a comienzos del siglo XII.
El tratado de Ibn ,Abdun, Madrid: Moneda y Crédito, 1948 (reseña de L. Torres
177
IA(BCh), 364; IA(C), 364.
527. M. b. Ah. b. ,Abdun; Ibn ,Abdun; al-Tuyibi al-Isbili/M. b. ,Aa. b. ,Abdun; al-Naja,i (ss.
V/XI-VI/XII).
2
González Palencia, Literatura, p. 291; GAL, SI, 662; GAS, VI, 59, nota 3; EI , I,
2
160; EI , III, 702-3 (F. Gabrieli); “Ibn ,Abdun al-Isbili”, BA, 1, 647-51, nº 200 [P.
Cano Ávila]; Thomas et al. (ed.), Christian-Muslim Relations: a bibliographical
history, vol. III, pp. 397-400 (Cristina de la Puente).
Obras:
527.1. al-Naza,ir.
- Ms. Ch. Beatty, Dublín, 4507 (microfilm en Ma,had al-majtutat al-musawwara,
Kuwait: Mansur/Kunnuh, p. 229, nº 1/1901).
527.2. Risala fi adab al-qada, wa-l-hisba/ fi l-qada, wa-l-hisba wa-l-muhtasib.
2
GAS, VI, 59; EI , III, 703; Chalmeta, El señor del zoco, pp. 415-23; Viguera, “Las
ideas políticas en al-Andalus”, p. 33; E. García, “Les traités de hisba andalous: un
exemple de matière médicale et botanique populaires”, Arabica 44/1 (1997), pp.
76-93; A. García Sanjuán, “Judíos y cristianos en la Sevilla almorávide: el
testimonio de Ibn ,Abdun”, en A. García Sanjuán (ed.), Evolución histórica y
poblamiento del territorio onubense durante la época andalusí (siglos VIII-XIII),
Huelva: Universidad de Huelva, 2003, pp. 57-84; Eduardo Escartín González,
Estudio económico sobre el ‘Tratado’ de Ibn Abdún: el vino y los gremios en al-
Andalus antes del siglo XII, Sevilla: Fundación El Monte, 2006; Chalmeta, El
zoco medieval, pp. 527-34; BA, 1, 647-51, nº 200/1.
- Ms. Biblioteca privada de Salé.
- Ms. Biblioteca privada de Mequínez.
- Ed. E. Lévi-Provençal, “Un document sur la vie urbaine et les corps de métiers à
e
Seville au début du XII siécle: Le traité d,Ibn ,Abdun”, JA CCXXIV (1934), pp.
177-299 (reseña de E. García Gómez en AA III (1935), pp. 457-8); 2ª ed.
corregida en Documents arabes inédits sur la vie sociale et économique en
Occident musulman au Moyen Age. Trois traités hispaniques de hisba, El Cairo,
Publications de l,Institut Français d,Archéologie Orientale de Cairo. Textes et
traductions d,auteurs orientaux, II (1955), pp. 1-66 (al-Munayyid, Dictionary, I,
28-9, nº 66).
- Trad. parcial G. Vajda, “À propos de la situation des Juifs et de Chrétiens à
Seville au début de XIIe siècle”, Revue des Études Juives XCIX (1935), pp. 127-
9.
- Trad. italiana F. Gabrieli, “Il trattato censorio di Ibn ,Abdun sul buon governo di
Siviglia (tradotto dall,arabo e annotato)”, Rendiconti dell,Acad. dei Lincei, ser. 6,
vol. XI (1936), pp. 878-935 (reseña de E. García Gómez en AA VI (1941), pp.
249-50).
- Trad. parcial (parte relativa al cadí) H. Bruno y M. Gaudefroy-Demombynes, Le
livre des magistratures d,el-Wancherisi, Rabat, 1937, pp. 59-61.
e
- Trad. E. Lévi-Provençal, Séville musulmane au début du XII siècle: le traité
d,Ibn ,Abdun, París, 1947 (Islam d,hier et d,aujourd,hui, vol. II).
- Trad. E. Lévi-Provençal y E. García Gómez, Sevilla a comienzos del siglo XII.
El tratado de Ibn ,Abdun, Madrid: Moneda y Crédito, 1948 (reseña de L. Torres
177

