Page 394 - 3. FIQH
P. 394
394
1244. ,Ar. b. Ibr. b. M.; Abu Bakr; Ibn al-Fassal; al-Ansari (s. VIII/XIV).
Referencias en VII. Poesía; v. VIII. Adab.
Trans. y otros:
1244.1. K. al-tafri, fi l-furu, de Ibn al-Yallab.
IG, III, 484.
1245. Ibr. b. ,Ar.; Abu Ish.; al-Garnati (vivo en 768/1366, s. VIII/XIV).
López Ortiz, Recepción, p. 161.
Obras:
Posible atribución:
1245.1. Masa,il allati jalafa fi-ha l-andalusiyyun madhab Malik.
- Ms. Escorial, 1077/4 = Casiri, I, 457, nº 1072/3; García Arenal, “Manuscritos de
fiqh en El Escorial”, p. 12; López Ortiz, Recepción, pp. 20, 21; Makki, Ensayo, p.
138.
- Ed. y trad. parciales López Ortiz, Recepción, pp. 162-170; J. Aguilera
Pleguezuelo, “Manuscrito nº 1077, en lengua árabe, de la Biblioteca del Real
Monasterio de El Escorial, sin título, del que es autor el jurista granadino y juez
de Mallorca Abu Ishaq Ibrahim ibn ,Abd al-Rahman Al-Garnati, del siglo XIV”,
MEAH XXXVI (1987), pp. 7-20; A. Carmona González, “Las diferencias entre la
jurisprudencia andalusí y el resto de la escuela de Malik: el texto atribuido a Abu
Ishaq al-Garnati”, AQ XIX (1998), pp. 67-102.
Falsa atribución:
1245.2. Wata,iq.
Cf. Ibr. b. al-Hayy Ah. b. ,Ar. b. ,Ut. b. S. b. Jalid b. ,Umara/,Imara; Abu Ish.; Ibn
al-Hayy/Abu Ish. al-Garnati/al-Hankalis; al-Ansari al-Garnati (459/1102-
579/1183).
1246. ,U. b. ,Ut. b. al-,Abbas; al-Yarsifi (s. VIII/XIV).
Obras:
1246.1. Risala fi adab al-hisba wa-l-muhtasib.
E. García, “Les traités de hisba andalous: un exemple de matière médicale et
botanique populaires”, Arabica 44/1 (1997), pp. 76-93 ; A. García Sanjuán, Hasta
que Dios herede la tierra. Los bienes habices en al-Andalus. Siglos X al XV,
Universidad de Huelva, 2002, p. 339.
- Ed. E. Lévi-Provençal, Documents arabes inédits sur la vie sociale et
áconomique en Occident musulman au Moyen Age. Trois traités hispaniques de
hisba, El Cairo, Publications de l,Institut Français d,Archeologie orientale du
Cairo (Textes et traductions d,auteurs orientaux, II), 1955, pp. 117-27.
- Trad. O.M. Wickens, “Al-Jarsifi,s on the hisba”, Islamic Quaterly III (1956), pp.
176-87, IV (1957), p. 95; cf. J.D. Latham, “Observations on the text and
translation of al-Jarsifi,s treatise on hisba”, en J.D. Latham, From Muslim Spain
to Barbary. Studies in the History and Culture of the Muslim West, Londres,
1986, chapter XV (publicado antes en JSS 5 (1960), pp. 124-43).
- Trad. R. Arié en Hespéris-Tamuda I (1960), pp. 365-75.
1247. Yah. b. M. b. al-Walid/al-Azraq; Abu Zak./Zahr; al-Balansi al-Sibli (s. VIII/XIV).
394
1244. ,Ar. b. Ibr. b. M.; Abu Bakr; Ibn al-Fassal; al-Ansari (s. VIII/XIV).
Referencias en VII. Poesía; v. VIII. Adab.
Trans. y otros:
1244.1. K. al-tafri, fi l-furu, de Ibn al-Yallab.
IG, III, 484.
1245. Ibr. b. ,Ar.; Abu Ish.; al-Garnati (vivo en 768/1366, s. VIII/XIV).
López Ortiz, Recepción, p. 161.
Obras:
Posible atribución:
1245.1. Masa,il allati jalafa fi-ha l-andalusiyyun madhab Malik.
- Ms. Escorial, 1077/4 = Casiri, I, 457, nº 1072/3; García Arenal, “Manuscritos de
fiqh en El Escorial”, p. 12; López Ortiz, Recepción, pp. 20, 21; Makki, Ensayo, p.
138.
- Ed. y trad. parciales López Ortiz, Recepción, pp. 162-170; J. Aguilera
Pleguezuelo, “Manuscrito nº 1077, en lengua árabe, de la Biblioteca del Real
Monasterio de El Escorial, sin título, del que es autor el jurista granadino y juez
de Mallorca Abu Ishaq Ibrahim ibn ,Abd al-Rahman Al-Garnati, del siglo XIV”,
MEAH XXXVI (1987), pp. 7-20; A. Carmona González, “Las diferencias entre la
jurisprudencia andalusí y el resto de la escuela de Malik: el texto atribuido a Abu
Ishaq al-Garnati”, AQ XIX (1998), pp. 67-102.
Falsa atribución:
1245.2. Wata,iq.
Cf. Ibr. b. al-Hayy Ah. b. ,Ar. b. ,Ut. b. S. b. Jalid b. ,Umara/,Imara; Abu Ish.; Ibn
al-Hayy/Abu Ish. al-Garnati/al-Hankalis; al-Ansari al-Garnati (459/1102-
579/1183).
1246. ,U. b. ,Ut. b. al-,Abbas; al-Yarsifi (s. VIII/XIV).
Obras:
1246.1. Risala fi adab al-hisba wa-l-muhtasib.
E. García, “Les traités de hisba andalous: un exemple de matière médicale et
botanique populaires”, Arabica 44/1 (1997), pp. 76-93 ; A. García Sanjuán, Hasta
que Dios herede la tierra. Los bienes habices en al-Andalus. Siglos X al XV,
Universidad de Huelva, 2002, p. 339.
- Ed. E. Lévi-Provençal, Documents arabes inédits sur la vie sociale et
áconomique en Occident musulman au Moyen Age. Trois traités hispaniques de
hisba, El Cairo, Publications de l,Institut Français d,Archeologie orientale du
Cairo (Textes et traductions d,auteurs orientaux, II), 1955, pp. 117-27.
- Trad. O.M. Wickens, “Al-Jarsifi,s on the hisba”, Islamic Quaterly III (1956), pp.
176-87, IV (1957), p. 95; cf. J.D. Latham, “Observations on the text and
translation of al-Jarsifi,s treatise on hisba”, en J.D. Latham, From Muslim Spain
to Barbary. Studies in the History and Culture of the Muslim West, Londres,
1986, chapter XV (publicado antes en JSS 5 (1960), pp. 124-43).
- Trad. R. Arié en Hespéris-Tamuda I (1960), pp. 365-75.
1247. Yah. b. M. b. al-Walid/al-Azraq; Abu Zak./Zahr; al-Balansi al-Sibli (s. VIII/XIV).
394

