Page 43 - 11. ASTRONOMIA
P. 43
43
Granada y su reino I (1911), pp. 288-294; Sánchez Pérez, Matemáticos, p. 69
(63); (62); González Palencia, Literatura, p. 285; GAS, V, 53/110; GAS, VI, 41,
1
2
93; EI , I, 1015 (H. Suter); EI , II, 367 (H. Suter); Samsó, Ciencias, pp. 317-20,
326-30, index; “Ibn Aflah, Yabir”, BA, 2, 37-39, nº 264 [E. Calvo Labarta].
v. XII. Alquimia.
Obras:
72.1. Comentario del Tratado sobre el teorema de Menelao de Tabit b. Qurra,
conservado en la versión hebrea de Qalonymos b. Qalonymos titulada Ha-Dibbur
be temunah ha-hittukit.
BA, 2, 37-39, nº 264/1.
72.2. K.K. fi l-falak.
MK, III, 105.
72.3. Islah al-Mayisti/K. al-hay,a.
Crítica al Almagesto de Ptolomeo.
Suter, Mathematiker, p. 119, nº 284; Ibn al-Akfani apud Hermosilla, “Sobre
bibliografía árabe”, p. 273; Morata, “Los fondos árabes primitivos de El
1
2
Escorial”, pp. 117, 155, nº 141; GAS, V, 53; GAS, VI, 93; EI , I, 1015; EI , II,
367; R. P. Lorch, “The astronomy of Jabir ibn Aflah”, Centaurus 19 (1975), pp.
85-107; R. P. Lorch, “The astronomical instruments of Jabir ibn Aflah and the
Torquetum”, Centaurus 20 (1976), pp. 11-34; N. Swerdlow, “Jabir b. Aflah’s
interesting method for finding the eccentricities of the apsidal line of a superior
planet”, From deferent to equant, New York, 1987, pp. 501-12; R. P. Lorch,
“Jabir ibn Aflah and the establishment of trigonometry in the West”, Arabic
mathematical sciences: instruments, texts, transmission, Aldershot, 1995, VIII; G.
Saliba, “Critiques of Ptolemaic Astronomy in Islamic Spain”, AQ XX (1999), pp.
22-3; J. Samsó, “Ibn al-Haytham and Jabir b. Aflah’s criticism of Ptolemy’s
determination of the parameters of Mercury”, Suhayl 2 (2001), pp. 199-225; J.
Bellver, “Jabir b. Aflah on the four-eclipse method for finding the lunar period in
anomaly”, Suhayl 6 (2006), pp. 159-248; J. Bellver, Críticas a Ptolomeo en el s.
XII: el caso del Islah al-Mayisti de Yabir ibn Aflah, T.D. Univ. de Barcelona,
2007; BA, 2, 37-39, nº 264/2.
- Ms. Berlín, 5653 (copia hecha en Damasco en 626/1229).
- Mss. Escorial, 910, 930 = Casiri, I, 345, 367, nº 905, 925.
- Hay también una copia en árabe en caracteres hebreos en parís; dos traducciones
hebreas en varias copias (París y Oxford), y una traducción latina de Gerardo de
Cremona en 22 copias y 5 fragmentos: BA, 2, 37-39, nº 264/2.
- Trad. latina Gerardo de Cremona, Gebri filii Affla Hispalensis de Astronomia
libri IX, in quibus Ptolomaeum, alioqui doctissimum, emendauit, ed. Petrus
Apianus, Nuremberg, 1534: Millás, Las traducciones orientales en los
manuscritos de la Biblioteca Catedral de Toledo, pp. 151-2.
- Trad. hebrea de Moseh b. Tibbon (s. VII/XIII) y por Ya,qub b. Mahir (s.
e
e
VII/XIII), revisada por S mu’el b. Y hudah de Marsella: BA, 2, 37-39, nº 264/2.
Obra relacionada:
- Fawa,id de Qutb al-din al-Sirazi: Oxford, Bodl., Thrst. 3, Marsh.
713.
72.4. Sarh K. Uqlidis.
GAS, V, 110.
Granada y su reino I (1911), pp. 288-294; Sánchez Pérez, Matemáticos, p. 69
(63); (62); González Palencia, Literatura, p. 285; GAS, V, 53/110; GAS, VI, 41,
1
2
93; EI , I, 1015 (H. Suter); EI , II, 367 (H. Suter); Samsó, Ciencias, pp. 317-20,
326-30, index; “Ibn Aflah, Yabir”, BA, 2, 37-39, nº 264 [E. Calvo Labarta].
v. XII. Alquimia.
Obras:
72.1. Comentario del Tratado sobre el teorema de Menelao de Tabit b. Qurra,
conservado en la versión hebrea de Qalonymos b. Qalonymos titulada Ha-Dibbur
be temunah ha-hittukit.
BA, 2, 37-39, nº 264/1.
72.2. K.K. fi l-falak.
MK, III, 105.
72.3. Islah al-Mayisti/K. al-hay,a.
Crítica al Almagesto de Ptolomeo.
Suter, Mathematiker, p. 119, nº 284; Ibn al-Akfani apud Hermosilla, “Sobre
bibliografía árabe”, p. 273; Morata, “Los fondos árabes primitivos de El
1
2
Escorial”, pp. 117, 155, nº 141; GAS, V, 53; GAS, VI, 93; EI , I, 1015; EI , II,
367; R. P. Lorch, “The astronomy of Jabir ibn Aflah”, Centaurus 19 (1975), pp.
85-107; R. P. Lorch, “The astronomical instruments of Jabir ibn Aflah and the
Torquetum”, Centaurus 20 (1976), pp. 11-34; N. Swerdlow, “Jabir b. Aflah’s
interesting method for finding the eccentricities of the apsidal line of a superior
planet”, From deferent to equant, New York, 1987, pp. 501-12; R. P. Lorch,
“Jabir ibn Aflah and the establishment of trigonometry in the West”, Arabic
mathematical sciences: instruments, texts, transmission, Aldershot, 1995, VIII; G.
Saliba, “Critiques of Ptolemaic Astronomy in Islamic Spain”, AQ XX (1999), pp.
22-3; J. Samsó, “Ibn al-Haytham and Jabir b. Aflah’s criticism of Ptolemy’s
determination of the parameters of Mercury”, Suhayl 2 (2001), pp. 199-225; J.
Bellver, “Jabir b. Aflah on the four-eclipse method for finding the lunar period in
anomaly”, Suhayl 6 (2006), pp. 159-248; J. Bellver, Críticas a Ptolomeo en el s.
XII: el caso del Islah al-Mayisti de Yabir ibn Aflah, T.D. Univ. de Barcelona,
2007; BA, 2, 37-39, nº 264/2.
- Ms. Berlín, 5653 (copia hecha en Damasco en 626/1229).
- Mss. Escorial, 910, 930 = Casiri, I, 345, 367, nº 905, 925.
- Hay también una copia en árabe en caracteres hebreos en parís; dos traducciones
hebreas en varias copias (París y Oxford), y una traducción latina de Gerardo de
Cremona en 22 copias y 5 fragmentos: BA, 2, 37-39, nº 264/2.
- Trad. latina Gerardo de Cremona, Gebri filii Affla Hispalensis de Astronomia
libri IX, in quibus Ptolomaeum, alioqui doctissimum, emendauit, ed. Petrus
Apianus, Nuremberg, 1534: Millás, Las traducciones orientales en los
manuscritos de la Biblioteca Catedral de Toledo, pp. 151-2.
- Trad. hebrea de Moseh b. Tibbon (s. VII/XIII) y por Ya,qub b. Mahir (s.
e
e
VII/XIII), revisada por S mu’el b. Y hudah de Marsella: BA, 2, 37-39, nº 264/2.
Obra relacionada:
- Fawa,id de Qutb al-din al-Sirazi: Oxford, Bodl., Thrst. 3, Marsh.
713.
72.4. Sarh K. Uqlidis.
GAS, V, 110.