Page 12 - 2.4.BIBLIOGRAFIA
P. 12
12

centuries), Turnhout, Belgium: Brepols, 2004, pp. 123-37.
Berkey, Jonathan, The transmission of knowledge in Medieval Cairo. A social history of
Islamic education, Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1992 (reseña de M.
Chamberlain en IJMES 26/1 (1994), pp. 124-127).
Bibliographie der deutschsprachigen Arabistik und Islamskunde: von den Anfägen bis
1986, nebst Literatur ueber die arabischen Länder der Gegenwart. Register der Rezensenten, ed.
F. Sezgin y G. Degener, 21 vols., Frankfurt-Main: Institut für Geschichte der Arabisch-
Islamischen Wissenschaften, 1990-1995.
Biblioteca de al-Andalus, vol. 1: De al-,Abbadiya a Ibn Abyad, ed. Jorge Lirola Delgado
y José Miguel Puerta Vílchez, Almería: Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2012; vol.
2: De Ibn Adhà a Ibn Busrà, ed. Jorge Lirola Delgado y José Miguel Puerta Vílchez, Almería:
Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2009; vol. 3: De Ibn al-Dabbag a Ibn Kurz, ed. Jorge
Lirola Delgado y José Miguel Puerta Vílchez, Almería: Fundación Ibn Tufayl de Estudios
Árabes, 2004; vol. 4: De Ibn al-Labbana a Ibn al-Ruyuli, ed. Jorge Lirola Delgado, Almería:
Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2006; vol. 5: De Ibn Sa,ada a Ibn Wuhayb, ed. Jorge
Lirola Delgado, Almería: Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2007; vol. 6: De Ibn al-
Yabbab a Nubdat al-,asr, ed. Jorge Lirola Delgado, Almería: Fundación Ibn Tufayl de Estudios
Árabes, 2009; vol. 7: De al-Qabriri a Zumurrud, ed. Jorge Lirola Delgado, Almería: Fundación
Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2012; Apéndice, ed. Jorge Lirola Delgado, Almería: Fundación
Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2013; La producción intelectual andalusí: balance de resultados
e índices, Almería: Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2013.
“Biblyugrafiya al-mawadi, al-muta,allaqa bi-l-hadara al-isbaniyya al-mansura fi l-mayallat
al-,arabiyya bi-l-luga al-,arabiyya min sanat 1960 ilà 1980”, Awraq 3 (1980), pp. 134-143 de la
sección en árabe.
Bin,abd Allah, ,Abd al-,Aziz, Ma,lamat al-Qur,an wa-l-hadit fi l-Magrib al-aqsà, [Arabia
Saudí], 1405/1985.
Blachère, Régis, “Un pionnier de la culture arabe orientale en Espagne au Xe siècle: Sa,id
de Bagdad”, Hespéris X (1930), pp. 15-36 (reimpr. En R. Blachère, Analecta, Damasco, 1975).
Blachère, Régis y Darmaun, Henri, Extraits des principaux géographes arabes du Moyen
Age, París: L.C. Klincksieck, 1957.
Bloom, Jonathan M., Paper before print: the history and impact of paper in the Islamic
world, New Haven: Yale University Press, 2001.
Boase, R., “Arab influences on European Love-Poetry”, en S.Kh. Jayyusi, The legacy of
Muslim Spain, Leiden: Brill, 1992, pp. 457-482.
Boïko, Konstantin A., Arabskaia istoricheskaia literatura v Ispanii, Moscú, 1977; trad. al
árabe Masadir al-ta’rijiyya al-,arabiyya fi l-Andalus (al-qarn al-sabi, wa-hattà l-tult al-awwal
min al-qarn al-hadi ,asar), Damasco: Dar ,Ala, al-Din, 1999.
Bolens, Lucie, Les méthodes culturales au moyen-age d,après les traités d,agronomie
andalous: traditions et techniques, Ginebra, 1974.
Bolens, Lucie, L,agriculture hispano-arabe au Moyen Âge, Leiden: Brill, 1977.
Bolens, Lucie, Agronomes andalous du Moyen Age, Ginebra: Librairie Droz, 1981; trad.
española de Antonio López Ruiz, Agrónomos andaluces de la Edad Media, Granada:
Universidad de Granada-Instituto de Estudios Almerienses, 1994.
Bolens, Lucie, “Al-Andalus et l,agronomie: Orient, Occident, ou Andalousie? Réponse
collégiale à Robert H. Rodgers et Bachir Attié Attié à travers Al-Qantara”, AQ XI (1990), pp.
367-77.
Bolens, Lucie, L,Andalusie du quotidien au sacré, XIe-XIIIe siècles, Aldershot: Variorum
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17