Page 226 - 7. POESIA
P. 226
226
Manuel: prolegómenos al zéjel Num. 148 de Ibn Quzman”, Nueva Revista de
Filología Hispánica XXXVI (1988), pp. 853-878; J.T. Monroe, “Ibn Quzman on
i,rab: A zéjel de juglaría in Arab Spain?”, Hispanic Studies in Honor of Joseph
H. Silverman, ed. J.V. Ricapito, Newark, Delaware, Juan de la Cuesta, 1988, pp.
45-56; J.T. Monroe, “The Underside of Arabic Panegyric: Ibn Quzman,s
(unfinished?) Zajal nº 84”, AQ XVII (1996), pp. 79-115; J.T. Monroe, “The
striptease that was blamed on Abu Bakr,s naughty son: was father being shamed,
or was the poet having fun? (Ibn Quzman,s zajal nº 133)”, en Wright jr., J.W. y
Everett K. Rowson (eds.), Homoeroticism in classical Arabic literature, New
York: Columbia University Press, 1997, pp. 94-139; J.T. Monroe y Mark
Pettigrew, “The decline of courtly patronage and the appearance of new genres in
Arabic literature: the case of the zajal, the maqama, and the shadow play”, JAL
XXIV/1-2 (2003), pp. 138-177; James T. Monroe, “The mystery of the missing
Mantle: the poet as wittol? (Ibn Quzman’s zajal 20)”, JAL XXXVII/1 (2006), pp.
1-45; Raymond K. Farrin, “Season’s greetings: two ,id poems by Ibn Quzman”,
JAL XXXV (2004), pp. 247-69; James T. Monroe, “Literary hybridization in the
Zajal: Ibn Quzman’s Zajal 88 (The Visit of Sir Gold)”, JAL 38 (2007), pp. 324-
51.
848.2. Si,r.
MQB, 95-6; IS, I, 100-1 (34); RIS, nº LVII; WW, IV, 300 (1838); BA, 4, 416-24,
nº 970/2.
- Trad. E. García Gómez, Todo Ben Quzman, II, 901-4; BA, 4, 416-24, nº 970/2.
- Muwassaha: ed. W. Hoenerbach, Die Vulgärabische Poetik al-Kitab al-
,Atil al-Hali wa-l-Murahhas al-Gali des Safiyyaddin Hilli, Wiesbaden,
1956, pp. 94-5. Trad. E. García Gómez, Todo Ben Quzman, II, 907; F.
Corriente, Poesía dialectal, p. 308. E. García Gómez, “Tres interesantes
poemas andaluces conservados por Hilli”, AA XXV (1960), pp. 288-297;
E. García Gómez, “La jarya en Ibn Quzman”, AA XXVIII (1963), pp. 1-
60; Garulo, Literatura, p. 171; BA, 4, 416-24, nº 970/2.
849. Ah. b. ,Abd al-Yalil b. ,Aa.; Abu l-,Abbas/Abu Ya,far; al-Tudmiri/al-Mursi (m. 555/1160).
Referencias en IX. Gramática; v. I. Corán; VIII. Adab.
Obras:
849.1. Si,r.
DT, I/1, 236 (305).
850. M. b. Ibr. b. Mufaddal; Abu ,Aa.; Ibn Hani,; al-Azdi al-Andalusi (m. 555/1160).
MM, V, 57-8 (1587) (Fierro-Lucini, nº 185); GAL, SI, 146-7; Zirikli, V, 295; MK,
VIII, 220.
Obras:
850.1. Diwan.
Zirikli, V, 295; MK, VIII, 220.
- Mss. BN París, 3108, 6031.
851. Yah. b. M. b. Yus.; Abu Bakr; Ibn al-Sayrafi; al-Ansari al-Garnati (467/1074-557/1162 ó
570/1174).
Manuel: prolegómenos al zéjel Num. 148 de Ibn Quzman”, Nueva Revista de
Filología Hispánica XXXVI (1988), pp. 853-878; J.T. Monroe, “Ibn Quzman on
i,rab: A zéjel de juglaría in Arab Spain?”, Hispanic Studies in Honor of Joseph
H. Silverman, ed. J.V. Ricapito, Newark, Delaware, Juan de la Cuesta, 1988, pp.
45-56; J.T. Monroe, “The Underside of Arabic Panegyric: Ibn Quzman,s
(unfinished?) Zajal nº 84”, AQ XVII (1996), pp. 79-115; J.T. Monroe, “The
striptease that was blamed on Abu Bakr,s naughty son: was father being shamed,
or was the poet having fun? (Ibn Quzman,s zajal nº 133)”, en Wright jr., J.W. y
Everett K. Rowson (eds.), Homoeroticism in classical Arabic literature, New
York: Columbia University Press, 1997, pp. 94-139; J.T. Monroe y Mark
Pettigrew, “The decline of courtly patronage and the appearance of new genres in
Arabic literature: the case of the zajal, the maqama, and the shadow play”, JAL
XXIV/1-2 (2003), pp. 138-177; James T. Monroe, “The mystery of the missing
Mantle: the poet as wittol? (Ibn Quzman’s zajal 20)”, JAL XXXVII/1 (2006), pp.
1-45; Raymond K. Farrin, “Season’s greetings: two ,id poems by Ibn Quzman”,
JAL XXXV (2004), pp. 247-69; James T. Monroe, “Literary hybridization in the
Zajal: Ibn Quzman’s Zajal 88 (The Visit of Sir Gold)”, JAL 38 (2007), pp. 324-
51.
848.2. Si,r.
MQB, 95-6; IS, I, 100-1 (34); RIS, nº LVII; WW, IV, 300 (1838); BA, 4, 416-24,
nº 970/2.
- Trad. E. García Gómez, Todo Ben Quzman, II, 901-4; BA, 4, 416-24, nº 970/2.
- Muwassaha: ed. W. Hoenerbach, Die Vulgärabische Poetik al-Kitab al-
,Atil al-Hali wa-l-Murahhas al-Gali des Safiyyaddin Hilli, Wiesbaden,
1956, pp. 94-5. Trad. E. García Gómez, Todo Ben Quzman, II, 907; F.
Corriente, Poesía dialectal, p. 308. E. García Gómez, “Tres interesantes
poemas andaluces conservados por Hilli”, AA XXV (1960), pp. 288-297;
E. García Gómez, “La jarya en Ibn Quzman”, AA XXVIII (1963), pp. 1-
60; Garulo, Literatura, p. 171; BA, 4, 416-24, nº 970/2.
849. Ah. b. ,Abd al-Yalil b. ,Aa.; Abu l-,Abbas/Abu Ya,far; al-Tudmiri/al-Mursi (m. 555/1160).
Referencias en IX. Gramática; v. I. Corán; VIII. Adab.
Obras:
849.1. Si,r.
DT, I/1, 236 (305).
850. M. b. Ibr. b. Mufaddal; Abu ,Aa.; Ibn Hani,; al-Azdi al-Andalusi (m. 555/1160).
MM, V, 57-8 (1587) (Fierro-Lucini, nº 185); GAL, SI, 146-7; Zirikli, V, 295; MK,
VIII, 220.
Obras:
850.1. Diwan.
Zirikli, V, 295; MK, VIII, 220.
- Mss. BN París, 3108, 6031.
851. Yah. b. M. b. Yus.; Abu Bakr; Ibn al-Sayrafi; al-Ansari al-Garnati (467/1074-557/1162 ó
570/1174).