Page 371 - 7. POESIA
P. 371
371
Meouak, “Les principales sources écrites d,al-Mugrib fi hula l-Magrib d,Abu l-
Hasan ibn Sa,id al-Magribi (613-685/1213-1286)”, Orientalia Lovaniensia
Periodica 24 (1993), pp. 213-223; M. Meouak, “Construction, destruction et
passage à la chrétienté de la madina dans al-Andalus d, après Ibn Sa,id al-Magribi
(m. 1286)”, QSA 14 (1996), pp. 59-76; E. Fricaud, “Les talaba dans la société
almohade (Le temps d,Averroès)”, AQ XVIII (1997), p. 336; BA, 5, 137-166, nº
1067/16.
- Ms. Cairo (autógrafo). Copia en la RAH, 53, 80: Codera, “Copia del tomo de
Aben Çaid en la Biblioteca de la Academia”, BRAH XVIII (1891); F. Codera,
“Copia de un tomo de Aben Çaid regalado á la Academia (por Ahmed Zekí)”,
BRAH XXVII (1895).
- Ms. anónimo que contiene un resumen de la obra. De ello dio cuenta M. Fagnan
en la Revista crítica de historia y literatura, octubre 1896.
- Ms. Cracovia, Polonia (Kubiak en RIMA 5 (1959), p. 20, nº 16).
- Ms. Ma,had Balasfura, Sohag (Egipto), t. VI (al-Munayyid, Le manuscrit arabe,
p. 6, plancha nº 44; Comité de Dar al-kutub al-misriyya, supervisado por
Muhammad Samir Sarhan, “Egypt”, en Roper (ed.), World Survey of Islamic
Manuscripts, I, 227).
- Fragmentos en NT, II, 318-24, 328-9, 331-2, 333-5, 337; K. Vollers,
“Fragmente aus dem Mugrib des Ibn Sa,id”, Semitist. Studien, Helf I.
Parte relativa a Egipto.
- Ed. y estudio Knut L. Tallqvist, Buch IV, Geschichte der Ihsiden und
Fustâtensische Biographien. Textausgabe anch der Originalen einzig
vorhandenen Handschrift zu Kairo und deutsche Bearbeitung min Anmerkungen
und Registern nebst einem Auszug aus Al-Kindî’s Ta’rih Miçr, etc, Leiden, 1899.
- Ed. parcial (Egipto) Zaki Muhammad Hasan, al-Mugrib fi hulà l-Magrib. Al-
qism al-jass bi-Misr, El Cairo, 1953.
- Ed. Husayn Nassar, al-Nuyum al-zahira fi hulà hadrat al-Qahira. Al-qism al-
jass bi-l-Qahira min al-Mugrib, El Cairo, 1970 (al-Munayyid, Dictionary, III, 23,
nº 35); Husayn Nassar, “al-Qism al-misri min al-Mugrib li-bn Sa,id”, RIEEI
XXIII (1985-6), pp. 91-6 (secc. árabe).
- Ed. S. Dayf, Z. M. Hasan y S. Kasif, El Cairo, 2003 (parte relativa a al-Fustat).
Parte relativa a al-Andalus.
- Ed. Sawqi Dayf, al-Mugrib fi hulà l-Magrib. Al-qism al-jass bi-l-Andalus, 2
vols., El Cairo: Dar al-ma,arif 1953-1955 (al-Munayyid, Dictionary, I, 22, nº
51/1; reseña ,Abd Allah Gannun en RAAD 29 (1954), pp. 580-593, 33 (1958), pp.
112-124; E. Lévi-Provençal en Arabica I (1954), pp. 44-52; ,Abd al-,Aziz al-
Ahwani en RIMA 1 (1955), pp. 311-316, RIMA 2 (1956), pp. 377-381); 2ª ed.
revisada, El Cairo, 1964.
- Ibn Sa,id al-Magribi, al-Mugrib fi hulà al-Magrib, wada,a hawasiya Jalil al-
Mansur, 2 vols., Beirut: Dar al-kutub al-,ilmiyya, 1997 (reseña de F. Vidal Castro
en Qurtuba 6 (2001), pp. 376-7).
- Trad. parciales: F. de la Granja, “Origen árabe de un famoso cuento español”,
AA XXIV (1959), pp. 322-5; J.A. Rodríguez Lozano, Descripción de Andalucía
según el Kitab al-Mugrib de Ibn Sa,id, Memoria de Licenciatura, Univ. Granada,
1973; E. Terés, Poetas arábigo-portugueses según constan en el ‘Kitab al-
Meouak, “Les principales sources écrites d,al-Mugrib fi hula l-Magrib d,Abu l-
Hasan ibn Sa,id al-Magribi (613-685/1213-1286)”, Orientalia Lovaniensia
Periodica 24 (1993), pp. 213-223; M. Meouak, “Construction, destruction et
passage à la chrétienté de la madina dans al-Andalus d, après Ibn Sa,id al-Magribi
(m. 1286)”, QSA 14 (1996), pp. 59-76; E. Fricaud, “Les talaba dans la société
almohade (Le temps d,Averroès)”, AQ XVIII (1997), p. 336; BA, 5, 137-166, nº
1067/16.
- Ms. Cairo (autógrafo). Copia en la RAH, 53, 80: Codera, “Copia del tomo de
Aben Çaid en la Biblioteca de la Academia”, BRAH XVIII (1891); F. Codera,
“Copia de un tomo de Aben Çaid regalado á la Academia (por Ahmed Zekí)”,
BRAH XXVII (1895).
- Ms. anónimo que contiene un resumen de la obra. De ello dio cuenta M. Fagnan
en la Revista crítica de historia y literatura, octubre 1896.
- Ms. Cracovia, Polonia (Kubiak en RIMA 5 (1959), p. 20, nº 16).
- Ms. Ma,had Balasfura, Sohag (Egipto), t. VI (al-Munayyid, Le manuscrit arabe,
p. 6, plancha nº 44; Comité de Dar al-kutub al-misriyya, supervisado por
Muhammad Samir Sarhan, “Egypt”, en Roper (ed.), World Survey of Islamic
Manuscripts, I, 227).
- Fragmentos en NT, II, 318-24, 328-9, 331-2, 333-5, 337; K. Vollers,
“Fragmente aus dem Mugrib des Ibn Sa,id”, Semitist. Studien, Helf I.
Parte relativa a Egipto.
- Ed. y estudio Knut L. Tallqvist, Buch IV, Geschichte der Ihsiden und
Fustâtensische Biographien. Textausgabe anch der Originalen einzig
vorhandenen Handschrift zu Kairo und deutsche Bearbeitung min Anmerkungen
und Registern nebst einem Auszug aus Al-Kindî’s Ta’rih Miçr, etc, Leiden, 1899.
- Ed. parcial (Egipto) Zaki Muhammad Hasan, al-Mugrib fi hulà l-Magrib. Al-
qism al-jass bi-Misr, El Cairo, 1953.
- Ed. Husayn Nassar, al-Nuyum al-zahira fi hulà hadrat al-Qahira. Al-qism al-
jass bi-l-Qahira min al-Mugrib, El Cairo, 1970 (al-Munayyid, Dictionary, III, 23,
nº 35); Husayn Nassar, “al-Qism al-misri min al-Mugrib li-bn Sa,id”, RIEEI
XXIII (1985-6), pp. 91-6 (secc. árabe).
- Ed. S. Dayf, Z. M. Hasan y S. Kasif, El Cairo, 2003 (parte relativa a al-Fustat).
Parte relativa a al-Andalus.
- Ed. Sawqi Dayf, al-Mugrib fi hulà l-Magrib. Al-qism al-jass bi-l-Andalus, 2
vols., El Cairo: Dar al-ma,arif 1953-1955 (al-Munayyid, Dictionary, I, 22, nº
51/1; reseña ,Abd Allah Gannun en RAAD 29 (1954), pp. 580-593, 33 (1958), pp.
112-124; E. Lévi-Provençal en Arabica I (1954), pp. 44-52; ,Abd al-,Aziz al-
Ahwani en RIMA 1 (1955), pp. 311-316, RIMA 2 (1956), pp. 377-381); 2ª ed.
revisada, El Cairo, 1964.
- Ibn Sa,id al-Magribi, al-Mugrib fi hulà al-Magrib, wada,a hawasiya Jalil al-
Mansur, 2 vols., Beirut: Dar al-kutub al-,ilmiyya, 1997 (reseña de F. Vidal Castro
en Qurtuba 6 (2001), pp. 376-7).
- Trad. parciales: F. de la Granja, “Origen árabe de un famoso cuento español”,
AA XXIV (1959), pp. 322-5; J.A. Rodríguez Lozano, Descripción de Andalucía
según el Kitab al-Mugrib de Ibn Sa,id, Memoria de Licenciatura, Univ. Granada,
1973; E. Terés, Poetas arábigo-portugueses según constan en el ‘Kitab al-