Page 21 - 10. MEDICINA
P. 21
21

tibb (al-Munayyid en RIMA 5 (1959), p. 302, con el título Risala fi l-
,aqaqir al-mufrada); al-Mathaf al-Baraytani, 985 (al-Munayyid en RIMA
5 (1959), p. 302, con el título Risala fi l-,aqaqir al-mufrada). Parte 5:
Tafsir al-akyal wa-awzan: F. Codera (reseña), Arab Metrology V. Ez-
Zahrawy, trad. M.H. Sauvaire, BRAH VII (1885); Zirikli, II, 310. Ms.
magrebí: Zirikli, II, 310-1. Explicatio ponderum et mensurarum in libris
medicis accurrentium: Ms. Bodleian Library, Oxford.
- Tr. 30: al-Maqala fi l-,amal bi-l-yad/ al-Yawhara al-tibbiyya fi sina,at
al-yad: Ibn al-Akfani apud Hermosilla, “Sobre bibliografía árabe”, p. 273;
MK, IV, 105; Zirikli, II, 310; Morata, “Los fondos árabes primitivos de El
Escorial”, pp. 122, 161, nº 204; G. Gross, “L,art dentaire chez les arabes.
La chirurgie d,Abulcasis”, en Sezgin et al., Beiträge zur Geschichte der
arabisch-islamischen Medizin, vol. II; Ch. Niel, “La chirurgie dentaire
d,Abulcasis comparée à celle des Maures du Trarza”, en Sezgin et al.,
Beiträge zur Geschichte der arabisch-islamischen Medizin, vol. III; F.K.
Beksan, “La comparaison du Traité de Chirurgie de Cherefeddin
Saboundjouoglu avec celui d,Abul-Kasim az-Zahravi”, en Sezgin et al.,
Beiträge zur Geschichte der arabisch-islamischen Medizin, vol. VIII; S.
Remo, “Obstetrics and gynecology in the work of the Byzantine Paulo f
Aegina and the Arab Albucasis”, Minerva Med. 58 (1967), pp. 4118-31;
E. Savage-Smith, “Some sources and procederes for editing a medieval
Arabic surgical tract”, History of Science 14 (1976), pp. 245-64; Jean-
Charles Sournia, “Aboul Qasim Khalaf ibn Abbas al-Zahrawi,
Aboulcassis (env. 950-1013): De l’extraction des fleches”, en Jean-
Charles Sournia, Médecins arabes anciens Xe et XIe siècles, Paris, 1986,
pp. 155-95; A. Cano Ledesma, “La aportación quirúrgica de Abu l-Qasim
al-Zahrawi según el ms. nº 876 de El Escorial”, La Ciudad de Dios 203
(1990), pp. 89-110, 451-484; A. Arjona Castro, “Teoría y práctica de la
cirugía de Abulcasis en la Córdoba califal. Su influencia en Europa”,
Boletín de la Real Academia de Córdoba LXIV, nº 124 (1993), pp. 71-8;
al-Jattabi, al-Tibb, I, 211-64. Mss.: BN París, 2953, 6824; Berlín
(Ahlwardt, V, 510-2, nº 6254), con el título K. fi l-tibb li-,amal al-
yarrahin; Kulliyat al-adab, Rabat (Farhat, p. 13, nº 85), con el título K. fi
l-tibb al-,amali; Ma,had al-Majtutat, Baku: A.B. Jalidov, “Collections of
Islamic manuscripts in the former Soviet Union and their cataloguing”,
The significance of Islamic manuscripts. Proceedings of the Inaugural
conference of al-Furqan Islamic Heritage Foundation 1991, ed. J.
Cooper, London: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation, 1992, p. 37;
Akimushkin, “Azerbaijan”, en Ropper (ed.), World Survey of Islamic
Manuscripts, I, 43; Farfur/al-Hafiz, Muntajab, p. 32. Ediciones texto
árabe: Ed. M.S. Spink y G.L.Lewis, Albucasis. On surgery and
instruments: A Definitive Edition of the Arabic text with English Text with
English Translation and Commentary, London: Wellcome Institute of the
History of Medicine, 1973; Ahmad Mujtar Mansur, “al-Tasrif li-man
,ayiza ,an al-ta,lif - al-yuz, al-talatun - li-l-Zahrawi”, RIMA (Kuwait) 26
(1982), pp. 475-539. Ed. ,Abd al-,Aziz Nasir al-Nasir y ,Ali Sulayman al-
Tuwayyiri, Al-yiraha: al-maqala al-talatun min al-mawsu,a al-tibbiyya
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26