Page 63 - 10. MEDICINA
P. 63
63
KZ, V, 383 (11403); HAB, II, 104; GAL, I, 489; SI, 893.
Trans. y otros :
95.9. K. hilat al-bur, de Galeno.
BA, 6, 350-2, nº 1495.
96. M. b. Ah. b. M. b. Ah. b. Ah. b. M. b. Ah. b. ,Aa.; Abu l-Walid; Ibn Rusd al-Hafid/Ibn Rusd
al-Asgar/Averroes (520/1126-595/1198).
Referencias en XIII. Filosofía; v. III. Fiqh; IV. Dogmática; VII. Poesía; IX.
Gramática; XI. Astronomía; XV. Otros.
Obras:
96.1. Kalam anna hifz al-sihha yakunu bi-amrayn//Fi hifz al-sihha.
BA, 4, 517-617, nº 1006/11.
- Ms. Escorial, 884.
- Ed. M. C. Vázquez de Benito, Commentaria Averrois in Galenum, Madrid:
CSIC, 1984, pp. 267-70.
- Ed. Georges C. Anawati y Sa,id Za’id, Rasa’il Ibn Rusd al-tibbiyya, El Cairo,
1987, pp. 423-30.
- Trad. M. C. Vázquez de Benito, La Medicina de Averroes: comentarios a
Galeno, Zamora, 1987, pp. 265-8.
96.2. K. al-kulliyyat fi l-tibb/Colliget.
L. García Ballester, “La recepción del Colliget de Averroes en Montepellier (c.
1285) y su influencia en la polémica sobre la naturaleza de las fiebres”, Homenaje
Cabanelas, II, 317-32; BA, 4, 517-617, nº 1006/14; C. Álvarez de Morales y M.
C. Vázquez de Benito, “Apuntes y reflexiones en torno al Kulliyyat de Averroes”,
CNATE. VI, pp. 93-112; Floréal Sanagustin, “Le statut de la raison dans le K. al-
kulliyyat fi 1-tibb (Colliget)”, en André Bazzana, Nicole Bériou et Pierre
Guichard (eds.), Averroès et l’averroïsme (XIIe-XVe siècle). Un itinéraire
historique du Haut Atlas à Paris et à Padoue. Actes du colloque international
organisé a Lyon, les 4 et 5 octobre 1999 dans le cadre du ‘Temps du Maroc’ par
l’Unité mixte de recherche 5648 (CNRS, Université Lumière Lyon 2, EHESS)
avec la collaboration des associations ‘Regard Sud’ et ‘Les Amis de la Maison de
l’Orient’ ainsi que de l’Institut universitaire de formation des maîtres (IUFM) du
Rhône, Presses Universitaires de Lyon, 2005, Collection d’Histoire et
d’Archéologie Médiévales, 16, pp. 145-154.
- Ms. Abadía del Sacromonte, 1, copia de Abu Musà ,Isà b. Ah. b. M. b. Nadir al-
Umawi al-Qurtubi en 13 o 20 de safar de 583/24 abril o 10 de mayo de 1187,
cotejada por el propio Ibn Rusd.
- Ms. Bib. Medicea Laurenziana, Florencia, Or. 53 [A. CCXIII].
- Ms. BN Madrid, CXXXII.
- Bibl. Públ. San Petersburgo, 124.
- Ms. Topkapi, Estambul, 2030.
- Fragmentos: Ms. El Escorial, 884/7 (Libro VI); Ms. Göttingen
Universitätbibliothek, 96.
- Versión latina (Colliget), trad. por el judío Bonacosa, Colliget, Padua, 1285. Ed.
Venecia, 1482, 1490, 1496, 1497, 1513, 1519, 1530, 1533, 1560, 1574. Las
versiones latinas van acompañadas a veces del Taysir de Ibn Zuhr y de la Tríaca
de Ibn Rusd].
KZ, V, 383 (11403); HAB, II, 104; GAL, I, 489; SI, 893.
Trans. y otros :
95.9. K. hilat al-bur, de Galeno.
BA, 6, 350-2, nº 1495.
96. M. b. Ah. b. M. b. Ah. b. Ah. b. M. b. Ah. b. ,Aa.; Abu l-Walid; Ibn Rusd al-Hafid/Ibn Rusd
al-Asgar/Averroes (520/1126-595/1198).
Referencias en XIII. Filosofía; v. III. Fiqh; IV. Dogmática; VII. Poesía; IX.
Gramática; XI. Astronomía; XV. Otros.
Obras:
96.1. Kalam anna hifz al-sihha yakunu bi-amrayn//Fi hifz al-sihha.
BA, 4, 517-617, nº 1006/11.
- Ms. Escorial, 884.
- Ed. M. C. Vázquez de Benito, Commentaria Averrois in Galenum, Madrid:
CSIC, 1984, pp. 267-70.
- Ed. Georges C. Anawati y Sa,id Za’id, Rasa’il Ibn Rusd al-tibbiyya, El Cairo,
1987, pp. 423-30.
- Trad. M. C. Vázquez de Benito, La Medicina de Averroes: comentarios a
Galeno, Zamora, 1987, pp. 265-8.
96.2. K. al-kulliyyat fi l-tibb/Colliget.
L. García Ballester, “La recepción del Colliget de Averroes en Montepellier (c.
1285) y su influencia en la polémica sobre la naturaleza de las fiebres”, Homenaje
Cabanelas, II, 317-32; BA, 4, 517-617, nº 1006/14; C. Álvarez de Morales y M.
C. Vázquez de Benito, “Apuntes y reflexiones en torno al Kulliyyat de Averroes”,
CNATE. VI, pp. 93-112; Floréal Sanagustin, “Le statut de la raison dans le K. al-
kulliyyat fi 1-tibb (Colliget)”, en André Bazzana, Nicole Bériou et Pierre
Guichard (eds.), Averroès et l’averroïsme (XIIe-XVe siècle). Un itinéraire
historique du Haut Atlas à Paris et à Padoue. Actes du colloque international
organisé a Lyon, les 4 et 5 octobre 1999 dans le cadre du ‘Temps du Maroc’ par
l’Unité mixte de recherche 5648 (CNRS, Université Lumière Lyon 2, EHESS)
avec la collaboration des associations ‘Regard Sud’ et ‘Les Amis de la Maison de
l’Orient’ ainsi que de l’Institut universitaire de formation des maîtres (IUFM) du
Rhône, Presses Universitaires de Lyon, 2005, Collection d’Histoire et
d’Archéologie Médiévales, 16, pp. 145-154.
- Ms. Abadía del Sacromonte, 1, copia de Abu Musà ,Isà b. Ah. b. M. b. Nadir al-
Umawi al-Qurtubi en 13 o 20 de safar de 583/24 abril o 10 de mayo de 1187,
cotejada por el propio Ibn Rusd.
- Ms. Bib. Medicea Laurenziana, Florencia, Or. 53 [A. CCXIII].
- Ms. BN Madrid, CXXXII.
- Bibl. Públ. San Petersburgo, 124.
- Ms. Topkapi, Estambul, 2030.
- Fragmentos: Ms. El Escorial, 884/7 (Libro VI); Ms. Göttingen
Universitätbibliothek, 96.
- Versión latina (Colliget), trad. por el judío Bonacosa, Colliget, Padua, 1285. Ed.
Venecia, 1482, 1490, 1496, 1497, 1513, 1519, 1530, 1533, 1560, 1574. Las
versiones latinas van acompañadas a veces del Taysir de Ibn Zuhr y de la Tríaca
de Ibn Rusd].