Page 9 - 11. ASTRONOMIA
P. 9
9
pp. 7-68; Ahmed Djebbar, “Tatimmat al-Risala fi l-taksir li-bn ,Abdun”, Suhayl 6
(2006), pp. 81-6; M. Moyon, La géometrie pratique en Europe en relation avec la
tradition arabe, l’exemple du mesurage et du découpage. Contribution à l’étude
des mathématiques médiévales, Thèse de doctorat d’histoiree des mathématiques,
Lille, Université de Lille 1, 2008; Ahmed Djebbar, “La géométrie du mesurage et
du découpage dans les mathématiques d’Al-Andalus (Xe-XIIIe s.)”, en P. Radelet
de Grave (ed.), Liber Amicorum Jean Dhombres, Turnhout: Brepols, 2008, pp.
113-47.
19. ,Arib b. S./Sa,d; Abu l-H./Abu ,A.; al-Qurtubi al-Katib (m. ca. 370/980).
Referencias en VI. Historia; v. VII. Poesía; X. Medicina.
Obras:
19.1. K. tafsil al-azman wa-masalih al-abdan//K. al-anwa,.
IA(A), 2461; DT, V/1, 142 (291); Pons, 89 (47); González Palencia, Literatura,
2
p. 296; GAS, VII, 355, 363-4; EI , I, 649; J. Fück, “Zum Kalender von Cordoba”,
Orientalische Literaturzeitung 60 (1965), pp. 333-7; Peña et al., “Corpus”, pp.
81-2; Muñoz, “Los kutub al-anwa,”, p. 627; J. Samsó, “Sobre los materiales
astronómicos en el Calendario de Córdoba y en su versión latina del siglo XIII”,
en J. Vernet (ed.), Nuevos Estudios sobre Astronomía española en el siglo de
Alfonso X, Barcelona, 1983, pp. 125-38 (reimpr. J. Samsó, Islamic Astronomy
and Medieval Spain, Aldershot, 1994, nº V); Forcada, “Les sources andalouses”,
pp. 183-4; López, “Vida y obra del famoso polígrafo”, pp. 338-47; M. Forcada
Nogués, introd. a la ed. de Ibn ,Asim (m. 403/1013), Kitab al-anwa, wa-l-azmina.
Al-Qawl fi l-suhur, Barcelona, 1993 (FAH, 15), pp. 40-4; BA, 5, 119-26, nº
1060/4.
- Es fuente de Ibn al-Banna,, Risala fi l-anwa,: J. Vernet en AA XIV (1949), p.
482.
Texto árabe:
- Ms. Alejandría, Balad, 2918 yim.
- Ms. BN París, 2521 (versión árabe): J. Vernet y J. Samsó (eds.), El legado
científico andalusí, Madrid, 1992, p. 191, nº 2.
- Ms. Malik Milli, Teherán, 2049: GAS, II, 694; GAS, VII, 355; M. Forcada, “The
Kitab al-anwa, of ,Arib b. Sa,id and the Calendar of Cordova”, en M. Folkerts y
R. Lorch (eds.), Sic itur ad astra. Studien zur Geschichte der Mathematik und
Naturwissenschaften. Festschrift für den Arabisten Paul Kunitzsch zum 70
Geburtstag, Wiesbaden, 2000, pp. 234-51.
Versión hebrea:
- Ms. BN París, hebr. 1082.
Versiones latinas:
- Trad. latina (s. XII): Liber anoe, atribuído a ‘Harib filii Zeid episcopi’, ed. M.
Libri, Histoire des sciences mathématiques en Italie, París 1838, vol. I. Esta
traducción se atribuye a Gerardo de Cremona.
- Trad. latina (s. XIII): Ms. Museo Episcopal de Vich, 167 (copia en BN Madrid,
6036): J. Samsó, “Tres notas sobre astronomía hispánica en el siglo XIII”,
Estudios sobre historia de la ciencia árabe, ed. J. Vernet, Barcelona, 1980; J.
Samsó y J. Martínez Gázquez, “Algunas observaciones al texto del Calendario de
Córdoba”, AQ II (1981), pp. 113-42; J. Martínez Gázquez y J. Samsó, “Una
pp. 7-68; Ahmed Djebbar, “Tatimmat al-Risala fi l-taksir li-bn ,Abdun”, Suhayl 6
(2006), pp. 81-6; M. Moyon, La géometrie pratique en Europe en relation avec la
tradition arabe, l’exemple du mesurage et du découpage. Contribution à l’étude
des mathématiques médiévales, Thèse de doctorat d’histoiree des mathématiques,
Lille, Université de Lille 1, 2008; Ahmed Djebbar, “La géométrie du mesurage et
du découpage dans les mathématiques d’Al-Andalus (Xe-XIIIe s.)”, en P. Radelet
de Grave (ed.), Liber Amicorum Jean Dhombres, Turnhout: Brepols, 2008, pp.
113-47.
19. ,Arib b. S./Sa,d; Abu l-H./Abu ,A.; al-Qurtubi al-Katib (m. ca. 370/980).
Referencias en VI. Historia; v. VII. Poesía; X. Medicina.
Obras:
19.1. K. tafsil al-azman wa-masalih al-abdan//K. al-anwa,.
IA(A), 2461; DT, V/1, 142 (291); Pons, 89 (47); González Palencia, Literatura,
2
p. 296; GAS, VII, 355, 363-4; EI , I, 649; J. Fück, “Zum Kalender von Cordoba”,
Orientalische Literaturzeitung 60 (1965), pp. 333-7; Peña et al., “Corpus”, pp.
81-2; Muñoz, “Los kutub al-anwa,”, p. 627; J. Samsó, “Sobre los materiales
astronómicos en el Calendario de Córdoba y en su versión latina del siglo XIII”,
en J. Vernet (ed.), Nuevos Estudios sobre Astronomía española en el siglo de
Alfonso X, Barcelona, 1983, pp. 125-38 (reimpr. J. Samsó, Islamic Astronomy
and Medieval Spain, Aldershot, 1994, nº V); Forcada, “Les sources andalouses”,
pp. 183-4; López, “Vida y obra del famoso polígrafo”, pp. 338-47; M. Forcada
Nogués, introd. a la ed. de Ibn ,Asim (m. 403/1013), Kitab al-anwa, wa-l-azmina.
Al-Qawl fi l-suhur, Barcelona, 1993 (FAH, 15), pp. 40-4; BA, 5, 119-26, nº
1060/4.
- Es fuente de Ibn al-Banna,, Risala fi l-anwa,: J. Vernet en AA XIV (1949), p.
482.
Texto árabe:
- Ms. Alejandría, Balad, 2918 yim.
- Ms. BN París, 2521 (versión árabe): J. Vernet y J. Samsó (eds.), El legado
científico andalusí, Madrid, 1992, p. 191, nº 2.
- Ms. Malik Milli, Teherán, 2049: GAS, II, 694; GAS, VII, 355; M. Forcada, “The
Kitab al-anwa, of ,Arib b. Sa,id and the Calendar of Cordova”, en M. Folkerts y
R. Lorch (eds.), Sic itur ad astra. Studien zur Geschichte der Mathematik und
Naturwissenschaften. Festschrift für den Arabisten Paul Kunitzsch zum 70
Geburtstag, Wiesbaden, 2000, pp. 234-51.
Versión hebrea:
- Ms. BN París, hebr. 1082.
Versiones latinas:
- Trad. latina (s. XII): Liber anoe, atribuído a ‘Harib filii Zeid episcopi’, ed. M.
Libri, Histoire des sciences mathématiques en Italie, París 1838, vol. I. Esta
traducción se atribuye a Gerardo de Cremona.
- Trad. latina (s. XIII): Ms. Museo Episcopal de Vich, 167 (copia en BN Madrid,
6036): J. Samsó, “Tres notas sobre astronomía hispánica en el siglo XIII”,
Estudios sobre historia de la ciencia árabe, ed. J. Vernet, Barcelona, 1980; J.
Samsó y J. Martínez Gázquez, “Algunas observaciones al texto del Calendario de
Córdoba”, AQ II (1981), pp. 113-42; J. Martínez Gázquez y J. Samsó, “Una