Page 37 - 13. FILOSOFIA
P. 37
37
Frankfurt am-Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien, 2010, pp.
161-72; E. Hiedra Rodríguez, “El ideal filósofo en la Risalat Hayy Ibn Yaqzan:
contextualización de tres tecnicismos”, en R. G. Khoury, J. P. Monferrer y M. J.
Viguera (eds.), Legendaria Medievalia. En honor de Concepción Castillo
Castillo, Córdoba: Ediciones El Almendro, Fundación Paradigma de Córdoba,
2011, pp. 297-310; Godefroid de Callataÿ, “Did the Ikhwan al-Safa, inspire Ibn
Tufayl to his Hayy ibn Yaqdhan?”, Ishraq 4 (2013), en curso de publicación.
- Ms. Argel (AA V (1940), p. 236).
- Ms. Aya Sofya, 2382 (al-Munayyid, Le manuscrit arabe, p. 8 y plancha nº 59);
J. Taylor, “Neoplatonic Texts in Turkey: Two Manuscripts Containing Ibn
Tufayl’s Hayy Ibn Yaqzan, Ibn al-Sid’s Kitab al-hada,iq, Ibn Bajja’s Ittisal al-
,aql bi-insan, the Liber de Causis and an Anonymus Neoplatonic Treatise on
Motion”, MIDEO 15 (1982), pp. 251-62.
- Ms. Bibl. Khed., El Cairo (AA V (1940), p. 236) = Dar al-kutub, hikma 19 (con
el título de Mirqat al-zulfà wa-l-masrab al-asfà atribuido a Ibn Sab,in).
- Ms. Bodl. Library (copia del año 703/1303).
- Mss. Brit. Mus., 978 (AA V (1940), p. 236).
- Mss. Dar al-kutub, El Cairo, Taymur, 129 tasawwuf, Tal,at, 378 hikma (Abu
Nahla en Mawrid 5/4 (1976), p. 243).
- Ms. Escorial (Derenbourg, I, 492-3, nº 696/3 = Casiri, I, 203, nº 693/3), con el
título de K. asrar al-hikma al-masriqiyya. E. Tornero, “Mística en Ibn Tufayl: el
manuscrito 696 de El Escorial”, en M. Ammadi (ed.), Viajes y viajeros. Tercera
Primavera del Manuscrito Andalusi = Al-Rihla wa-l-rahhala. Rabi, al-Majtut al-
Andalusi al-talit. Primavera del Manuscrito Andalusi, 3. Casablanca: Kulliyyat
al-adab wa-l-,ulum al-insaniyya (Yami,at al-Hasan al al-Tani, ,Ayn al-Šuqq =
Facultad de Letras y Ciencias Humanas (Universidad Hassan II-Casablanca);
Rabat: Bouregreg, 2011, pp. 115-26..
- Ms. Jizanat al-Rayab, Bagdad, 1172 mayami, (,Awwad en MM,I,I 12 (1965), p.
180, nº 141/1).
- Ms. Leiden Or., 2933 (HAM, p. 28).
- Ms. Nadwat al-,Ulama,, Lucknow (Daiber, “New manuscripts findings from
Indian Libraries”, p. 37, nº 125).
- Ms. privado Familia al-Tantawi, Damasco (copia 1283/1866).
- Ms. Salar Jung, Hyderabad (Catalogue, I, 26, nº 42/1; cf. VI, 2, nº 1651/1).
- Ms. Univ. Malaya: O. Bakar y E.I. Ismail en G. Roper (ed.), World Survey of
Islamic Manuscripts, vol. II, London: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation,
1993, p. 266.
- Ed. texto árabe y trad. latina E. Pococke, Philosophus autodidactus sive Epistola
Abi Jaafar Ebn Tophaïl, de Hai Ebn Yokdhan, in qua ostenditur, quomodo ex
inferiorum contemplatione ad superiorum notitiam Ratio humana ascendere
possit, 1ª ed., Oxford, 1671; 2ª ed. Oxford, 1700.
- Ed. El Cairo y Constantinopla, 1299/1881.
- Ed. El Cairo: Matba,at al-watan-Matba,at Wadi l-Nil, 1882 (dos ediciones
distintas), 1909, 1921, 1935.
- Ed. y trad. L. Gauthier, Hayy ben Yaqdhan, Roman Philosophique d,Ibn Thofaïl,
Argel, 1900; 2ª ed., Beirut, 1936 (ed. basada en los mss. Argel, Brit. Mus., Cairo,
Leiden; da información sobre ediciones y traducciones: reseña de A. González
Frankfurt am-Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien, 2010, pp.
161-72; E. Hiedra Rodríguez, “El ideal filósofo en la Risalat Hayy Ibn Yaqzan:
contextualización de tres tecnicismos”, en R. G. Khoury, J. P. Monferrer y M. J.
Viguera (eds.), Legendaria Medievalia. En honor de Concepción Castillo
Castillo, Córdoba: Ediciones El Almendro, Fundación Paradigma de Córdoba,
2011, pp. 297-310; Godefroid de Callataÿ, “Did the Ikhwan al-Safa, inspire Ibn
Tufayl to his Hayy ibn Yaqdhan?”, Ishraq 4 (2013), en curso de publicación.
- Ms. Argel (AA V (1940), p. 236).
- Ms. Aya Sofya, 2382 (al-Munayyid, Le manuscrit arabe, p. 8 y plancha nº 59);
J. Taylor, “Neoplatonic Texts in Turkey: Two Manuscripts Containing Ibn
Tufayl’s Hayy Ibn Yaqzan, Ibn al-Sid’s Kitab al-hada,iq, Ibn Bajja’s Ittisal al-
,aql bi-insan, the Liber de Causis and an Anonymus Neoplatonic Treatise on
Motion”, MIDEO 15 (1982), pp. 251-62.
- Ms. Bibl. Khed., El Cairo (AA V (1940), p. 236) = Dar al-kutub, hikma 19 (con
el título de Mirqat al-zulfà wa-l-masrab al-asfà atribuido a Ibn Sab,in).
- Ms. Bodl. Library (copia del año 703/1303).
- Mss. Brit. Mus., 978 (AA V (1940), p. 236).
- Mss. Dar al-kutub, El Cairo, Taymur, 129 tasawwuf, Tal,at, 378 hikma (Abu
Nahla en Mawrid 5/4 (1976), p. 243).
- Ms. Escorial (Derenbourg, I, 492-3, nº 696/3 = Casiri, I, 203, nº 693/3), con el
título de K. asrar al-hikma al-masriqiyya. E. Tornero, “Mística en Ibn Tufayl: el
manuscrito 696 de El Escorial”, en M. Ammadi (ed.), Viajes y viajeros. Tercera
Primavera del Manuscrito Andalusi = Al-Rihla wa-l-rahhala. Rabi, al-Majtut al-
Andalusi al-talit. Primavera del Manuscrito Andalusi, 3. Casablanca: Kulliyyat
al-adab wa-l-,ulum al-insaniyya (Yami,at al-Hasan al al-Tani, ,Ayn al-Šuqq =
Facultad de Letras y Ciencias Humanas (Universidad Hassan II-Casablanca);
Rabat: Bouregreg, 2011, pp. 115-26..
- Ms. Jizanat al-Rayab, Bagdad, 1172 mayami, (,Awwad en MM,I,I 12 (1965), p.
180, nº 141/1).
- Ms. Leiden Or., 2933 (HAM, p. 28).
- Ms. Nadwat al-,Ulama,, Lucknow (Daiber, “New manuscripts findings from
Indian Libraries”, p. 37, nº 125).
- Ms. privado Familia al-Tantawi, Damasco (copia 1283/1866).
- Ms. Salar Jung, Hyderabad (Catalogue, I, 26, nº 42/1; cf. VI, 2, nº 1651/1).
- Ms. Univ. Malaya: O. Bakar y E.I. Ismail en G. Roper (ed.), World Survey of
Islamic Manuscripts, vol. II, London: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation,
1993, p. 266.
- Ed. texto árabe y trad. latina E. Pococke, Philosophus autodidactus sive Epistola
Abi Jaafar Ebn Tophaïl, de Hai Ebn Yokdhan, in qua ostenditur, quomodo ex
inferiorum contemplatione ad superiorum notitiam Ratio humana ascendere
possit, 1ª ed., Oxford, 1671; 2ª ed. Oxford, 1700.
- Ed. El Cairo y Constantinopla, 1299/1881.
- Ed. El Cairo: Matba,at al-watan-Matba,at Wadi l-Nil, 1882 (dos ediciones
distintas), 1909, 1921, 1935.
- Ed. y trad. L. Gauthier, Hayy ben Yaqdhan, Roman Philosophique d,Ibn Thofaïl,
Argel, 1900; 2ª ed., Beirut, 1936 (ed. basada en los mss. Argel, Brit. Mus., Cairo,
Leiden; da información sobre ediciones y traducciones: reseña de A. González